آداب
بُدکی صاحب.....سوال یہ کہ کیا آپ کو لگتا ہے کہ افسانہ نگاری(کشمیری اور
اردو) کا فن کشمیر میں دم توڑرہا ہے اگر ہاں،تو وجوہات کیا ہیں ،جواب نفی
میں ہوا تو دلیل دیکر ممنون فرمائیں
Deepak BudkiAisi
koi baat nahi hai. Kashmir mein afsana nigar pehle bhi kum paida hue
aur ab bhi. Darasal is ki wajah yeh hai ki Urdu mein shairi ki taraf
qalmkaron ka zyada rujhan raha hai. Sirf taraqqi pasand tehreek ke
dauran afsana nigari ki taraf adeebon ne dhyan
diya magar jadeediyat ke aate aate woh bhi khatam ho gaya. Kashmir ke
bare mein itna kehna zaroori hai ki overpoliticization ki wajah se
qalmkar khul kar nahi likh pate hain. Main ne is bare mein apne mazmoon
Dr Brij Premi ki Afsana Nigari mein likha tha. kashmir ke qalmkar zyada
tar government naukriyan karte hain is liye anti-establishment likhne se
gurez karte hain.
تجریدی اور علامتی افسانہ کی وضاحت کیجیے اور مثال کے لیے چند ایک افسانوں کا نام بھی بتائیے....
Deepak BudkiJadeed
tehreek ne jis afsane ko janam diya us ko Mehmood Hashmi ne "zehni fiza
ki aamad" qarar diya. Is mein Tajreedi imagery, Tlazama khayal aur
ijtemayi lashaoor khas taur se qabile zikr hain. Krishan chander ki Do
farlang lambi sarak, Manto ki kahani
phundne is ki ibtedayi misalein hain. Aziz ahmed ki Madan Sena aur
sadiyan, Quratulain haider ki seeta haran aur Mumtaz shireen ki Megh
malhar aur Deepak Rag Ijtemayi lashaoor ki kahaniyon ki misalein hain.
Is tehreek ke mashhoor naam yun hain ; Quratulain haider, Joginder Paul,
Gayas ahmed gaddi, balraj mainra, anwar sajjad, rashid amjad, mohd
mansha yaad , balraj komal, Khalida hasan, surrinder prakash, ahmed
humesh, anwar qamar.
Characeteristics:
Khayal ki ikai ka phailaw; ainiyat pasandi ko khairbaad aur tajreedi
(abstract) izhar ko apnana, bayania asloob tarak karna, Makalma andaze
tehreer ka ghalba, Kharij se Dakhil ki tarf miraajiyat, dakhli karab ki
akasi, Shayiri ke nazdeek
lane ki koshish, illamaton (symbols) aur isteaaron(metaphor) ke zariye
apne mafiuzzameer ko qari tak puhnchana, ibhaam se guzar kar tajreedi
afsana aur Laainiyat ki janib jaana. chand mashhoor afsane; Balraj Menra
ka Machas, woh, rape, composition Series, Khalida Hasan ka Sawari,
Ahmed humesh ka Makhi, Drainage mein gira hua qalm, Anwar Qamar ka
chaurahe par tanga hua aadmi,Gaddi ka parinde pakdne wali gadi. etc.
main ne be chand illamati aur abstract kahaniyan likhi hain; Jago,
Ghonsla, Zebra crossing par khada aadmi, Ehtejaaj etc.
دیپک
بدکی صاحب تسلیم ۔۔۔ یہ ایک تلخ حقیقت یے کہ ہم نے زبانوں کو بھی
مذہبوں اور عقیدوں کے خانوں میں تقسیم کیا ہے ۔ آپ میری بات ماشا اللہ خوب
سمجھتے ہیں ۔ ایسے حالات میں آپ اردو زبان کی طرف کیوں اور کیسے آے ۔ نیز،
کیا آپ مانتے ہیں کہ ہندی کی تسبت اردو زبان تخلیقی سطح پر، امکانات سے
بہت زیادہ لبریز ہے ۔
Deepak Budki Main ne ek film dekha tha jis mein heroine hero se ek sawal
karti hai ki gulab acha hai ya chameli. Woh jawab deta hai ki bagh mein
har kism ke phool hote hain , kisi mein mehak hoti hai aur kisi mein
khoobsoorti, hum kisi ko doosre par
tarjeeh nahi de sakte hain. yehi baat zabanon ki hai. Agar hum yeh
kehte hain ki koi ek zaban ko fauqiyat hasil hai woh hum tabhi keh sakte
hain agar hum ne doosri zabanein bhi usi inhemak se parhi hoon aur un
ka literature bhi parha ho. Yehi baat mazahib ke sath bhi hai. Acharya J
Krishnamurthy kehte hain ki biological inheritance ke sath hamein
social inheritance bhi virasat mein mil jaati hai aur isi liye hamein
apna mazhab, apni zuban, apna culture achcha lagta hai. Dekha jaye to
literature mein Sanskrit aur Arabic ka kafi conribution raha hai. Modern
zamane mein sab se zyada yogdaan French ka raha hai jo europe ki
zabanon mein bahut hi meethi zaban mani jaati hai. Yeh sach hai ki Urdu
ko hindustani zabanon mein khas muqam haasil hai magar hum doosri
zabanon ko kum paya nahi keh sakte hain. Maslan drama sinf mein marathi
aur bengali ka kafi contribution raha hai. jahan tak mera sawal hai main
ek Science student tha aur ghar mein kisi ko adab ke sath door door ka
wasta bhi nahi tha. BSC mein mujhe likhne ka shauq hua , so Oriental
School(MP School) mein urdu seekh li aur phir is zaban ko apna audhna
bichauna bana liya.
Jahan tak Urdu aur Hindi ke mustaqbil ka sawal hai, har zaban
ki nisho numa ke liye kay cheezon ki zaroorat hoti hai. Logon ka rujhan,
employment ke imkanat, Govt ki sarparsti aur cultural base. Hidustan
mein urdu politics ki nazar hogaya.
Main ne is bare main badi tafseel se apne majmooae Chinar ke Panje ke
Haraf Awwal mein likha hai. Yeh mere blog par aap ko mil sakta hai.
deepakbudki.com Link hazir hai http://deepakbudki.com/haraf-e-aghaz-preface-to-chinar.../
جناب
بدکی صاحب ۔۔۔۔۔کیا وجوہات ہیں جب بھی کوئی نقاد اردو افساانوں کی بات
کرتا ہے اور اس میں ایک طویل فہرست بھی ہوتی ہے لیکن ریاست کے افسانہ
نگاروں کا کہیں ذکر نہیں ہوتا ۔۔۔۔
Deepak Budki Bawajoodeki is waqt J&K hi ek aisi riyasat hai jis mein Urdu
ko official zaban ka darja hasil hai magar yahan ke adeebon ko itni
zyada ahmiyat nahi di jaati hai. Hamein UP aur Bihar ke adeeb IInd class
adeeb mante hain. unhein kashmir tab hi
yaad aata hai jab unhein kashmir ki sair karni hoti hai. Kashmir se ek
hi naqad aise nikle jinhein international satah par recognition mila
magar unhon ne bhi apni tehreeron mein kisi kashmiri writer to ahmiyat
nahi di. Adab mein groupism kafi kaam karta hai jaise Narang ka group,
Farooqui ka group, agar hamdi sahab ne bhi kashmiri qalmkaron ka ek
group banaya hota to shayad achcha hota. Hamein apna ek group banana
padega aur Kashmir University aur Iqbal institute mein Kashmiri Urdu
Adeebon ko tarjeeh deni chahiye. Doosri baat yeh bhi hai ko hum mein se
kayi adeeb pehle to urdu mein PG ya PHD karte hain aur phir Kashmiri
language ki taraf rajooh karte hain jis se urdu ke resources kum ho jate
hain.
میرا
دوسرا سوال ۔۔۔۔ ریاست جموں و کشمیر کے حوالے سے ﴿ منٹو ، کرشن چندر اور
ٹھاکر پونچھی جیسے کامیاب اور رجحان ساز افسانہ نگاراور ناول نگاروں کو ذہن
میں رکھ کر﴾ ہمارے تازہ ترین افسانے کی صورت حال کیا ہے ۔ کیا آپ مانتے
ہیں کہ ترقی پسند دور کا افسانہ نہ صرف انسانی سماج،جذ بات اور احساسات کی
پر خلوص ترجمانی کرتا تھا، بلکہ فنی اور ہیتی اعتبار سے بھی چست تھا ۔۔
کیا ان تخلیقات کو محض نعرہ بازی اور ایک خاص سیاسی فکر کا لاوڈ سپیکر کہنا
ادبی استحصال نہیں یے ۔۔ٔ؟؟؟
Deepak BudkiManto aur Krishan Chander ko Kashmiri kehna utna hi galat hai jitna
Hargobind Khurana ko Indian kehna. Manto Punjab mein pala barha aur
Krishan chander bizateh Punjabi tha. Thakur Poonchi , Ramanand Sagar
wagairah ki baat alag hai. Manto
ne to Taraqqi pasandi se jaldi hi munh morha; us daur mein sirf Tamasha
aur Naya Qanoon us ke qabil zikr afsane hain. Krishen Chander ne sharooat to
romani taraqqi pasandi se ki thi jo us ki maqbooliyat ki wajah ban gayi
magar phir us ne propaganda aur naara bazi se kaam liya aur Honolulu ka
Raaj kumar jaisi kitabein likhein. Tarraqi pasand daur hamare adab ka
sunhari daur hai. choonki hamare muashre mein woh sab tabdeeliyan aur
zehni irteqa dekhne ko nahi mila jo maghrib mein 2 aalmi jangon ke sabab
waqooh pazeer hua is liye aaj bhi jab hum Prem Chand, krishan Chander,
Qasmi, ahmed abbas, ismat chugtai,wagairah ko parhte hain to un ki
manwiyat zahir hoti hai.
آراب برکی صاحب .آج کشمر مى اررو افسانه کهنه پر هى تپ کى کىا راى هى
Where
is urdu Afsana in kashmir and what do u think about the feature of urdu
Afsana in kashmir?Your massage for young urdu writers regarding urdu
Afsana and short stories.
Deepak Budki
Chinachi urdu kashmir ki official zaban hai is liye is zaban mein kaafi
kaam ho sakta hai agar aadmi himmat na hare. Hum chahte hain ki do char
din mein hi hamein shuhrat mile aur sahitya academy award se nawaze.
yeh mumkin nahi. hamein
khaloos ke sath mehnat karke kaam karna parhe ga. Afsane ki taraf woh
jaye jis ko andar ki urge ho na ki jo shayri nahi karsake. Afsane likhna
ek paicheeda fun hai jis mein maharat haasil karna kafi lagan aur
mehnat chahta hai. Sab se bari baat yeh ki jo afsana nigari karna chahta
ho woh BOLD hona chahiye. To call a spade a Spade; phir chahe naukri
jaye ya jaan; nahi to better hai koi aur pesha ikhteyar karna.
Marquis
de Sade (jin ke naam par Sadiyat ya Azyat koshi dictionary mein aya hai)
likhte hain;
" If like R....you only write what everybody knows and
should you, like him, give us four volumes per month, it is not worth
the trouble of taking up your pen. Nobody is forcing you to accept the
craft; but if you do undertake it, do it well. Above all do not adopt it
as an aid to your existence. Your work will be the worse for your
needs, to it you will transmit your weakness, it will have the pallor of
hunger. Other occupations present themselves to you ; make shoes and do
not write books."(Ides Sur les Romans ; Marquis de Sade)
بدکی
صاحب، میں مدت سے کشمیر سے باہر ہوں، آپ کی تصانیف مجھے یہاں میسر نہیں
ہیںَ۔ معلوم ہو ہے کہ آپ پنجابی ہیں۔ پنجابی زبان و ادب کے ساتھ اپنی
دلچسپی اور تصانیف کے بارے میں کچھ بتانا چاہیں گے؟
Deepak Budki
Main Kashmiri Pandit hoon, Kashmir main paida hua, taleem MSc BEd tak
haasil ki aur phir Indian Postal Service mein raha jahan se 2010 mein
retire ho chuka hoon. is darmiyan 9 saal Army mein bhi deputation par
raha aur as Lt col wapas postal
dept mein aaya. India ki kayi riyaston mein kaam kiya hai. yehi wajah
hai ki mere afsanon mein aap ki tanawuh mile ga. Mere afsane aap ko mere
blog par mil sakte hain. Link hazir hai. http://deepakbudki.com/haraf-e-aghaz-preface-to-chinar.../
ایک نووارد افسانہ نگار کو کن باتوں کو ملحوظ نظررکھنا چاہئے
Deepak Budki
Jaisa ki aap ko maloom hai main ne Urdu mein koi formal taleem haasil
nahi ki hai. Chinese mein ek proverb hai: Read the most, Speak less and
write the least. Kisi bhi urdu ke talbi ilm ko agar afsane likhne mein
dilchaspi ho to us ke liye zaroori
hai ko woh MASTERS ke afsanon ko parhe aur baar baar parhe aur un ke
afsanon ko tanqueedi zaviye se dekhe.(mutaalia) Aur phir khud qalm
uthaye. naql na kare balki apna ek munfarid asloob dhoonde. Doosri ahm
baat hai Mushahida.jab tak aadmi mushahida nahi karta hai woh achcha
afsana nahi likh sakta. Aaj subh hi main ne kahin parh ki ek maaroof
afsana nigar ne beesiyon baar TB hospital mein mareezon ka mushahida is
liye kiya kyunki woh un par likhna chahta tha.hamari sab se kamzor karhi
yehi hai ki hum mushida nahi karte. Maslan ek misal doon ek Kashmir ke
qalmkar ne (Naam nahi loonga) likha hai ko Kashmir ke Bagh mein gul
lala, narcissus, daffodil aur bouganvilla khile the. Kashmir mein
bouganvilla khilte hi nahi
شکریہ بدکی صاحب مفصل جواب کے لیے۔ آپ کی کتابوں کی فہرست طویل ہے،۔ کشمیر
کے تعلق سے آپ کی کونسی کتاب یا افسانے پہلے پڑھنے کی کوشش کروں گا، کچھ
نام آپ بتانا چاہیں گے؟
Deepak Budki
Halanki adeeb ek maan ki tarah hota hai aur us ko apna har bachcha aziz
hota hai taham aap mere blog par yeh afsane pehle parh sakte hain:
Ghonsla; Achanak, Zebra crossing par khada Aadmi, Mukhbir, Ek Nihate
makan ka rape (Kashmir ke hawale
se) doosre aham afsane yun hain; Adhoori Kahani, Doctor Aunty, Mange ka
Ujala, Jago, Ehtejaj. Mera doosra blog bhi hai jis ka link bhi hazir
hai: http://4.bp.blogspot.com/.../0NkEw.../s1600/Doctor+Aunty.gif
بدکی
صاحب، افسانہ لکھنے کے اپنے پروسیس کے بارے میں جس قدر ممکن ہو تفصیلا
بتائیں کہ افسانہ آپ کے ذہن میں کس طرح جنم لیتا ہے اور پھر کن مراحل سے
گزرتا ہے۔ کیا آپ باضابطہ ہوم ورک کرتے ہیں کہ افسانے کا ڈھانچہ کیسے تیار
کیا جائے۔ اپنے کسی افسانے کے حوالے سے بات ہو تو اچھا۔
Deepak Budki Afsane likhne ka koi bandha tika asool main follow nahi karta. Main ne
apne Majmooae Reza Reza Hayat ke Harfe Awwal mein likha tha " Main yeh
dawa nahi karta ki main kahani nahi likhta balki kahani mujhe likhti hai
kyunki mujhe poora ehsaas
hai ki qalm uthane se pehle mere zehan ke parde par plot ki roop rekha
aur kirdaron ke khadokhal wazeh hote hain. mera zehan kahani ko jis samt
le jaana chahta hai, Morh leta hai. Meri yeh shaoori koshish rehti hai
ki kahani na sirf pur taseer ho balki apne maqsad mein kamyab bhi ho.is
liye mujhe yeh likhne mein koi baak nahi ki apn kahaniyan main khud
likhta hoon aur un mein kisi aur ka dakhl nahi hota." Ab rahi koi
misaal. Jab Kashmir mein 1990 mein mujhe Office Srinagar se Jammu shift
karna parha to jammu mein koi sutable jagah nahi mil rahi thai. jaise
taise Railway station ke paas apne hi deptt ki RMS buliding mein Office
establish kiya. Main ne jab wahan apne liye kamra mukhtis kiya to wahan
par Chadiya ka ek ghonsla dekha. Main ne apne sweeper ko hukum diya ki
is ko saaf kar do magar us ne aisa karne se inkaar kar diya kyunki us
mein ande (eggs) the. Mujhe gussa aya kyunki hum to roz hi ande khate
hain, is liye khud hi us ghonsle ko utaar kar khirki se bahar phaink
diya. Baat ayi gayi ho gayi. Magar baad mein jab main apni kursi par
baith gaya to dil mein ek toofan sa utha. main sochne laga ki ek
militant aur mujh mein kya farq hai. us ke paas taqat thi so mujh ko be
ghar kar diya aur ab mere paas taqat hai aur chidiya nihati hai to main
ne us ka ashiyana tabah kar diya. Magar main ne yeh afsana 2004 mein
likha yani 14 saal ke baad, Tab tak main ne ghonsla, chadiyon ke rehan
sehan wagairah ke bare mein mawad aur approprite lafz jamah kiye aur
phir afsana likha jo Shair Mumbai ke September 2004 mein mere goshe ke
tahat shaya hua aur kafi maqbool hua.
بدکی صاحب، آج کی بزم میں بس ایک اور سوال۔ آپ
کشمیری ہیں، کشمیر میں رہے ہیں، کشمیریوں میں آپ کی خاصی عزت ہے، یہ سب
اچھی باتیں ہیں، دل خوش ہوا۔ آپ نے کشمیر کے جمہور کی زبان، کشمیری اور اس
کے ادب کی، اپنی طور پر کچھ واقفیت ضرور حاصل کی ہوگی۔ آپ اس بارے میں
کچھ کہنا چاہیں گے؟
Deepak BudkiMere
blog par kashmir ki history ke bare mein english mein mazameen hain.
Kashmir mera madre watan hai magar badqismati se mujhe wahan se hijrat
karni parhi aur ab Delhi ke paas Ghaziabad mein reh raha hoon. Kashmir
HindoPak ki siyasat ka qurbani ka bakra
ban gaya. Aisa secular culture main ne sare mulk main kahin nahi dekha
jaisa hamare Kashmir main tha. Magar siyasatdanon ki karistani ka kya
kijiye. Apne iqtedar ke liye woh kuch bhi karne ko tayar hote hain.Khair
insaan to hijraton ka mara hai, so hum bhi shamil ho gaye. Is hawale se
main ne ek kahani DUS INCH ZAMEEN likhi hai. yaad nahi blog par upload
ki ya nahi. Ek 80 sala Sikh ne, jis ne 1947 mein hijrat ki thi, mujhe is
kahani ke liye badhai di thi. Agar mere blog par na ho to main koshish
karon ga ki is ko upload karon. Zara time lage ga kyunki type karna
padega.
اس
بزم میں تشریف لانے کے لیے، سلیقے سے اور کھلے دل سے سوالات کا جواب دینے
کے لیے، اور گھنتوں ٹایپ کرتے رہنے کی لیے آپ کا بہت بہت شکریہ۔ میرا ذاتی
خیال ہے کہ یہ محفل اپنا مقصد حاصل کرنے میں کامیاب رہی ہے۔ اس کے لیے
سوالات پوچھنے والوں نے بھۍ ذہانت اور سلیقے کا ثبوت دیا ہے ﴿ارے، ان میں
تو میں بھی ہوں۔۔۔خود ستائی!!!﴾۔ ان کی بھی داد دیتا ہوں۔
Mushtaq MehddeJinab
Deepak Budki nay mukhtalif savalon kay jo javabaat diyay hain , in main
danishvari ki chamak aur sachaye ki khushbo hay ......Yeh bi aik.nanga
sach hay ke Kashmir kay urdu adeebon aur shairon kay sath barti print
media nay hamasha hi sotali maa ka salook kiya hay. Voh log neech qusim
kay ehsasi ( ham haln) main mubtala hain.