Showing posts with label Critical Essays. Show all posts
Showing posts with label Critical Essays. Show all posts

Wednesday, February 22, 2023

Writing Is My Passion

 

 Writing Is My Passion

    I am a short story writer in Urdu and write book reviews and articles concerning writers and literary topics as well. The latter keeps me engaged because I receive a number of books and feel obliged to write reviews on them. Ten collections of my short stories have been published to date viz. Adhoore Chehre, Chinar Ke Panje, Zebra Crossing Par Khada Aadmi, Reza Reza Hayat, Ruh Ka Karb, Muthi Bhar Ret, Ab Main Wahan Nahi Rehta, Jadon Ki Talash, Yeh Kaisa Rishta and Patton Par Likhi Tehreerein besides two novels viz. Apna Apna Such and Azadi. Ever since I started writing essays and book reviews the number has crossed 250 book reviews and 70 essays which have been published in different magazines and newspapers as also compiled in book form. The books published till now are Asri Tehreerein, Asri Shaoor, Asri Taqaze, Asri Naqoosh, Adbi Mubahise, Jammu wa Kashmir Ka Asri Adab, Asri Zaviye, Asri Rujhanat and Asri Takhleequat besides two research-based books titled Urdu Ke Ghair Muslim Afsana Nigar and Krishen Chander-Meri Nazar Mein. As can be seen, most of these titles are prefixed ‘Asri’ which means ‘Contemporary’, because I have mostly dealt with topics and books of contemporary writers. There is a reason for such a decision. Urdu language of late has witnessed more emotional outbursts from its so-called well-wishers in India which are more detrimental to its progress than helpful in restoring its lost glory. There are lobbies with their favourites and institutions that are keen to promote Old Masters like Mir, Ghalib and Iqbal rather than nurturing and promoting genuine new writers. There are queues of research scholars in universities digging the graves of past writers while new writers are neglected. The standard of education in these seats of learning has reached its nadir while the teachers have lost their grace and thirst for knowledge. Today, a new writer is expected to work hard and write but cannot find a publisher. He is compelled to shell out his hard-earned money from his income for getting his book published. One cannot think of making a living not to speak of making profits or being sought after by publishers. The number of readers has dwindled over the years and if you visit some public libraries you will find that the last stamped date of issue on the books is usually five to ten years old which tells the whole story.

    The disowning of Urdu by the Hindu community in the land of its origin has been conspicuous. In India, Urdu was mostly adopted by Punjabi Khatris, Kayasths and Kashmiri Pandits. After the partition, all of them switched over to Hindi besides English due to better prospects and employment opportunities. If you analyze profiles of extant Hindu writers in Urdu, you will find most of them were born and brought up in Western Punjab and adjoining areas in erstwhile British India, now in Pakistan. No fresh blood is attracted to the Urdu language and literature from most of the centres that were known to be the cradles of Urdu culture like Delhi, Lucknow, Bhopal and Hyderabad. The only place that continued attracting Hindus to the Urdu language was Jammu and Kashmir because Urdu continued to be the official language of the State but after the migration of the Kashmiri Pandit community from the valley, this source has also run dry. From this perspective, I took it upon myself to collect information about all the Hindu short story writers in India who have contributed to this genre since its beginning. To be more precise from Prem Chand onwards to the present day. More than one hundred and fifty names along with their brief biodata and titles of their works have been collected by me and included in the book while an additional hundred names are only mentioned as their names appeared in some magazines or newspapers from time to time along with their stories but other details were not available. This whole information has been compiled by me in my book ‘Urdu Ke Ghair Muslim Afsana Nigar’ (The Non-Muslim Short Story Writers of Urdu) which has already run into its second edition. 

    Besides the above, I have also written a book on Krishen Chander as I understand him titled 'Krishen Chander-Meri Nazar Mein'. He is one of the writers who deserves extensive research and better understanding. Unfortunately, in the Modernist era, he was maligned as a Marxist who was too descriptive and realistic.  A similar fate was meted out to Urdu's great short story writer, Sa'adat Hasan Manto. The research scholars, past and present, painted him either in black or in white but no grey shades could be seen in their narratives which did not do justice to him or his works. Manto was heir to human weaknesses more than many of his contemporaries, his childhood had been full of notoriety which shaped his personality as he grew up and helped him write on topics hitherto regarded as untouchable. He too fell into the trap of owning Kashmir and describing its scenic beauty and romantic environment like his contemporaries. Kashmir, in those days, had become symbolic of romance, beauty and free love to Urdu writers. However none of them was born in Kashmir, nor grew up in Kashmir nor had any insight into the Kashmiri ethos and culture. All of them were tourists who painted Kashmir as a romantic meadow where poor girls wait endlessly for tourists to rescue them. Worse still, an admirer of Manto, Prof Fateh Mohd Malik of Pakistan failed to find out the truth about him and present the real Manto to the reading public. He called Manto an Islamic diehard, devout Pakistani and an influential voice of Kashmir. Unfortunately, the time when proper research on Manto could have been done has passed and all his contemporaries are dead. No research scholar cared to make an in-depth study of his personality by interviewing most of the people he worked with, not the elite of Bollywood, but the workmen, the people in the bye lanes of red-light areas of Mumbai and his neighbours living in chawls with him. Now, all that evidence has disappeared. All that is left is his writings and we have to sift the grain from the chaff with deftness and dexterity. I hope future scholars can add some more hues and colours to the Manto literature already existing.

    Apart from what is said in the foregoing paragraphs, my interest in short stories continues unabated. Let me hope I shall be able to give to my readers all that is in me or in the words of Kamla Das that I wish to make a collage of all the viscera in my body and hang the same for everyone to see.

*****  

Saturday, May 23, 2015

Abdul Ahad Azad: Tehqeeqi Ayeene Mein: عبدلأحد آزاد :تنقیدی ائینے میں (Urdu Mazmoon;اردو مضمون); Author: Dr A N Prashant; Reviewer: Deepak Budki

Abdul Ahad Azad:Tehqeeqi Ayeene Mein:
عبدلأحد آزاد :تنقیدی ائینے میں 
Urdu Mazmoon;اردو مضمون 
Author:DrANPrashant;Reviewer:DeepakBudki










Monday, May 19, 2014

Asri Taqaze(Tanqueedi Mazameen Wa Tabsere):عصری تقاضے (تنقیدی مضامین و تبصرے ) (Urdu/Tabsera); Author: Deepak Budki; Reviewer:Amin Banjara

Asri Taqaze(Tanqueedi Mazameen Wa Tabsere)
 عصری تقاضے (تنقیدی مضامین و تبصرے )  
 Author: Deepak Budki:Reviewer:Amin Banjara


* BOOK: ASRI TAQAZE ; * AUTHOR: DEEPAK BUDKI; * EDITION: 2013
* GENRE: RESEARCH, CRITICISM & REVIEWS
* BINDING: PAPERBACK; * PAGES: 352 ;* PRICE: RS. 450/-
* ISBN NUMBER: ISBN-978-93-80691-53-4
* PUBLISHER: MEEZAN PUBLISHERS, SRINAGAR KASHMIR

                                     عصری تقاضے : چند تاثرات
                                                                  
(میرے مضمون کی چند سطریں)

٭ دیپک بدکی صاحب اُردو دُنیا کا ایک مقبول و معروف نام ہے اور اپنے افسانوی ادب کے طفیل اُنھوں نے کافی شہرت حاصل 
کی ہے ۔۔ " ادھورے چہرے " ، " چنار کے پنجے " ، " زیبرا کراسنگ پر کھڑا آدمی " اور " ریزہ ریزہ حیات " اُن کے چار افسانوی مجموعے اُردو میں شائع ہو چکے ہیں۔ " ادھورے چہرے " اور " چنار کے پنجے " دونوں مجموعے ہندی میں بھی چھپ چکے ہیں جن کی وجہ سے اُن کے قاریئن کا حلقہ کافی وسیع ہوا ہے ۔۔ افسانہ نگار کے علاوہ اُن کو محقق ، ناقد اور مبصر کے طور پر بھی جانا جاتا ہے ۔ اُن کے تنقیدی مضامین اور تبصروں پر مشتمل اُن کی تین کتابیں " عصری تحریریں " ، " عصری شعور " اور " عصری تقاضے " منظر عام پر آکر پذیرائی کا شرف حاصل کر چکی ہیں ۔۔ یہاں اُن کی آخر الذ کر کتاب ہی میرے پیش نظر ہے لیکن اِس کتاب کے حوالے سے چند جملے پیش کرنے سے قبل یہ بتانا لازم ہے کہ دیپک بدکی کی شخصیت اور اُن کے فن پر ایک کتاب بعنوان " ورق ورق آیئنہ " شائع ہو چکی ہے جسے میرے عزیز دوستوں پروفیسر شہاب عنایت ملک ، ڈاکٹر فرید پربتی (مرحوم) اور ڈاکٹر انور ظہیر انصاری نے ترتیب دیا ہے ۔ اِس کے علاوہ جموں یونی ورسٹی جاوید اقبال شاہ نامی ایک ریسرچ اسکالر کو دیپک بدکی کی افسانہ نگاری پر تحقیقی مقالہ لکھنے کے لیے ایم- فل کی ڈگری بھی تفویض کر چکی ہے ۔۔۔
٭ دیپک بدکی کا تعلق ریاست جموں و کشمیر سے ہے لیکن ان دنوں وہ مستقل طور پر غازی آباد (یو پی) میں مقیم ہیں ۔۔ گزشتہ ماہ وہ جموں تشریف لائے تو اُنھوں نے مجھے فون کر کے اپنی آمد کے بارے میں بتایا ۔۔ میں اُن کا دیدار کرنے کے لئے جب اُن کی قیام گاہ پر پہنچا تو اُنھوں سب سے پہلے مجھے جن گراں مایہ تحائف سے نوازا ، وہ اُن کی تین تصانیف لطیف تھیں ، جن میں اُن کے دو افسانوی مجموعوں کے تازہ ایڈیشن تھے اور ایک تھی " عصری تقاضے " جس کا ذکر میں یہاں کر رہا ہوں ۔۔ اِس کتاب میں اُن کے ستر (70) تحقیقی و تنقیدی مضامین اور تبصرے شامل ہیں ۔۔ کتاب کے مطالعے سے معلوم ہوتا ہے کہ اُنھوں نے کم و بیش ہر ایک صنف سخن اور متفرق موضوعات پر لکھی ہوئی کتب کا باریک بینی سے جائزہ لیا ہے جن میں منٹویات ، شعر گوئی ، افسانہ نگاری ، افسانچہ نگاری ، ڈراما نگاری ، ناول نویسی ، طنز و مزاح ، انشائیہ نگاری ، خاکہ نگاری ، تحقیق و تنقید اور شکاریات شامل ہیں ۔۔ تبصرہ نگاری میں جہاں اُنھوں نے صاحبان کتب کی حوصلہ افزائی کے لیے تعریفی کلمات کا اظہار کیا ہے وہیں اشاروں اور کنایوں بلکہ کہیں کہیں واضح طور پر فنی اسقام کی نشان دہی کر کے اپنی بے باکی کا ثبوت فراہم کیا ہے ۔۔۔ اُن کے تحقیقی و تنقیدی مضامین بڑے خاصے کی دستاویزات ہیں جن میں اُنھوں نے دانشورانہ اور مفکرانہ لب و لہجہ اختیار کرتے ہوئے بڑے ٹھوس دلائل کے ساتھ اپنے نظریات قاریئن کے سامنے پیش کئے ہیں ۔۔ اُنھیں اِس بات کا رنج ہے کہ تقسیم ملک کے بعد ہندوستان میں اُردو کے ساتھ بہت سی نا انصافیاں ہوئی ہیں اور گنگا جمنی تہذیب کے دھاروں کو کیسری اور ہرے رنگ میں رنگنے کی مذ موم کوششیں کی گئی ہیں ۔۔ وہ اِس بات پر ماتم کناں نظر آتے ہیں کہ اُردو کے تیئں بے جا غفلت اور نفرت کے دوران میں ہندوؤں کے اُن کارناموں کو بھی نظر انداز کر دیا گیا جو کار ہائے نمایاں اُنھوں نے اُردو زبان میں سر انجام دیئے تھے ۔۔۔ دیپک بدکی نے ایسی بہت سی تجاویز بھی پیش کی ہیں جن پر عمل کر کے اُردو کے لئے پھر سے ایک ساز گار ماحول تیار کیا جا سکتا ہے اور اِس زبان کو روزی روٹی کے ساتھ بھی جوڑا جا سکتا ہے ۔۔۔
٭ دیپک بدکی کی زبان اور طرز بیان کے اوصاف بھی قابل ذکر ہیں ۔ وہ سادہ ، شستہ اور رواں دواں زبان تصرف میں لاتے ہیں اور بڑے اہم اور پچیدہ معاملات اور نکات کو اپنے نکھرے ہوئے اسلوب میں بیان کر دیتے ہیں ۔ اُن کی تحریروں میں یہ محاسن اِس لئے نمایاں ہیں کہ وہ وسیع المطالعہ اور عمیق المشاہدہ ہونے کے ساتھ ساتھ فراخ دل بھی ہیں ۔۔ اُردو فکشن کے حوالے سے لکھے ہوئے اُن کے مضامین اور تبصرے بھی مطالعے سے تعلق رکھتے ہیں اور اِس بات کو ظاہر کرتے ہیں کہ فکشن کی سبھی اصناف پر اُن کی گرفت موجود ہے اور فکشن کے عالمی منظر نامے پر وہ گہری نگاہ رکھتے ہیں ۔ اِس کتاب کے "حرف آغاز" میں موجود اُن کے یہ جملے بہت متاثر کرتے ہیں کہ ۔۔۔ " اُردو میں نہ تو شاعروں کی کمی ہے اور نہ ہی نثر نگاروں کی ، نہ واعظوں کی کمی اور نہ منافقوں کی ۔۔ کمی اگر ہے تو سنجیدہ قاریئن کی اور غیر جانب دار نقادوں کی جو تنقید کو محض روزی روٹی کا وسیلہ یا گروہی نظریات کا اشتہار نہ سمجھ کر ادب کی خدمت کرنا اپنا فرض سمجھتے ہیں ۔۔۔۔"

امین بنجارا
مکان نمبر 267
جوگی گیٹ ، جموں- پن کوڈ - 180001

Friday, October 7, 2011

Dr Brij Premi-A Tireless Scholar; (Englsih); Urdu Short Story Writer & Critic

Dr Brij Premi-A Tireless Scholar; (English)
 Urdu Short Story Writer & Critic 

                         By Deepak Budki 


Urdu literature is indeed indebted  to writers like Mir, Ghalib, Iqbal, Prem Chand, Mantoo and Bedi for their creative and original writings but one cannot undermine the contributions of critics and research scholars like Altaf  Hussain Hali, Ehtesham Hussain, Aal-e-Ahmed Suroor, Qamar Rais and the like for exploring the worlds of these writers in depth and preparing the common mind to appreciate them. One such scholar is Dr Brij Premi who despite meagre resources at his disposal explored the intricate world of Manto, a doyen of Urdu fiction. In fact, it took Premi almost a decade to collect data about Saadat Hassan Manto from different  parts of the Sub-continent where Manto had either stayed  for a short time or lived for a longer duration, especially  from across the border i.e. Pakistan where Manto had ultimately migrated  at the time of partition never to return to the land he loved the most, viz Bombay, now rechristened  as Mumbai.  Brij Premi set out to explore the virgin world of Manto at a time when Urdu, Iqbal and Manto had become an anathema in India. The boldness, promiscuity and notoriety attached to Manto, the D H Lawrence of Urdu Literature, had invited the ire of self-styled purists in both India and Pakistan.

Brij Krishen Aima was born in a lower-middle-class family in Kashmir Valley. He lost his father at an early age and had to support his family when he was just fourteen. He joined the Boy-service in the State Dept. of Education after giving up his education. As a teacher, he suffered as a result of transfers from one village to another. His first pay packet was a meagre sum of thirty rupees. Under such circumstances, it was but natural that he should join the bandwagon of Progressive writers who were very active at that time.
His first short story “Aqa” (The Master) was published in ‘the Amarjyoti’, Srinagar. Thereafter his stories appeared one after the other in a number of newspapers and magazines within and without the state of Jammu and Kashmir. He adopted the pen name of ‘Brij Premi’ and established himself as a short story writer in the valley. He writes about himself,  "My literary life as a short-story writer started in the middle of twentieth century. More often than not I used to pour out the pain and anguish of my soul into my stories. Even now whenever my inner agony makes me restless, a story is born. In fact, short-story writing is my first love (Harfe Justajoo)."
Brij Premi’s inner world was no different from the outer world in which he was constrained to live. The peasants, the labourers and the artisans of Kashmir were continuously being exploited by landlords and the capitalists, and consequently rendered poor, starved and penniless. The sub-human conditions in which his brethren lived haunted him day and night and hence he used his pen to depict their plight. He drew inspiration from  Prem Nath Pardesi, another progressive writer who was popularly known as ‘the Prem Chand of Kashmir’. Apart from Pardesi, Brij Premi was influenced by the great romanticist, Krishen Chander, who had an emotional attachment with J&K State and used to describe its natural beauty in the mesmerising  narrative in his short-stories. Ahmad Nadeem Qasmi too had influenced Brij Premi’s style to some extent. Notwithstanding, the writer who most influenced Brij Premi in his later life was the bespectacled, Liquor–addict workhorse known as Saadat Hassan Manto. The latter had such an impact on his mind that he devoted his rest of life to undertake extensive research on Manto. Premi not only wrote ‘Saadat Hassan Manto-Life and works’ and ‘Manto Katha’ but also conducted research on several writers of J&K State besides other historical and literary topics. Alas, the cruel jaws of death snatched him away at a time when he was at his productive best.
While talking of Brij Premi I must acknowledge the dedication and devotion of his worthy son Dr Premi Romani towards his illustrious father.  I came to know Dr.Brij Premi through his son only when I was beginning to enter the ‘Make believe world of Literature’ from that of ‘Matter of the fact world of Science’. Romani having noticed my flair for calligraphy asked me to write the final copies of his father’s thesis. We used to sit till late in the night in his house at  Ali Kadal, Brij Premi used to give the corrected copy of his thesis which I used to write legibly. However, I could not keep my promise to the end due to some personal compulsions and wrote about sixty percent of the thesis only. Later Romani himself completed the rest. However, at the end, I  decorated the thesis by drawing caricatures of Manto at the beginning of each chapter.  My joy knew no bounds when only after 2-3 months I came to know that Brij Premi had been awarded the Doctorate by the Univesity of Kashmir. Having come to know Brij Premi so closely, I found him an unassuming, soft-spoken and a thorough gentleman who had devoted a lifetime to Urdu literature and   Kashmir History. He would not, however, display his knowledge by talking about it everywhere which was a distinct sign of his humility. He was simple in his lifestyle, coy and modest and showed no signs of promiscuousness commonly attributed to the poets and prose writers.
Abdul  Ghani Sheikh writes about Dr Brij Premi, “Krishen Chander and Manto have a vivid influence on the thought and style of Premi. His choice of words and felicity of his diction are superlative”. I do not, however, entirely agree with AG Sheikh. It is true that Brij Premi spent his lifetime on Manto and his works and one can see the latter’s influence on Premi’s writing in the later part of his life but fact remains that most of the short stories written by Premi had been penned down much before Manto had made any impact on his mind. Though Premi wanted to write stories based on psychology and human behaviour in the footsteps of Manto yet his own gentlemanliness and lack of exposure to what Manto called ‘Sewers of society’  became a stumbling block for him. There were no brothels to visit in Kashmir, no Saugandhis or Sultanas to keep him company nor were there any Babu Gopi Nath's to sacrifice everything for these forlorn castaways. Pushkar Nath, a well-known writer from Kashmir comments, “Those days Manto started dominating the literary scene and slowly Brij Premi got attracted towards him. Though he could not write exactly like Manto since he did not have a similar environment as Manto was beset in, yet he absorbed and assimilated each and every word of Manto and ultimately it all fructified in the form of his thesis ‘Sa’adat Hassan Manto Life and Works’.
‘Sapnoon Ki Sham’, a collection of short stories written by Dr.Brij Premi contains sixteen short stories. Most of them are written against the backdrop of beautiful lush green fields of Kashmir surrounded by blue snow- capped mountains but poverty and exploitation which resulted in pestilence and consumption ultimately take over and expose the delicate moth-eaten fabric of the society. In  “Mansbal Jab Sookh Gaya” (When Manasbal Dried), a helpless mentally delinquent servant stakes his life to protect the property of his master. In ‘Larazte Aansoo’ (Trembling Tears), a man seeking transfer on account of unhygienic conditions is asked by his boss to send his daughter which enrages him and turns him into a Socialist. “Hansi Ki Maut” (Death of a Smile) is a story of brave educated and hardworking lady who struggles all her life to support her unemployed husband and the child. ‘Bahte Nasoor’ (Festering Sores) comprises three short short-stories or what we now call Mini stories. In the first, Prakash seduces his girlfriend and later sells her in Bombay red light area. In the second, a father loses his son for mere four annas which he could not afford. In the third story, two friends are compared, one who has acquired riches while the other still remains a pauper.
‘Nanhi Kahanyan’ (possibly the word was coined to mean Mini Stories)comprises two short- short-stories. In the first, the exploitation of police is exposed while in the second a master kills his servant for not supplying him his wife. ‘Ujhri Baharoon Ke Ujhre Phool’ (The Withered Flowers of Wasted Spring) is a story revealed by a madman who loses his wife and child as a result of unemployment and consequent penury and finds his dreams shattered. In ‘Yaad’ (The Memories) the narrator keeps watching the oarsman while crossing a river. The Oarsman is lost in his thoughts trying to recollect his love-affair in youth. ‘Sharnarthi’ (The Refugee) is a story of a refugee who has lost his father defending his village and is himself crushed mercilessly by a rich man under his car. Surprisingly, the rich man is not booked by the police. ‘Chilman Ke Sayoon Mein’(Behind the curtain) is based on fetishism and has a distinct imprint of Manto in its treatment. ‘Aansoon ke Deep’ (The Tearful Farewell) is a story of a mother saying goodbye to a dying child.
‘Sapnoon ki Sham’ is a romantic story written in the style of Krishan Chander in which an uneducated woman Saaji falls in love with a village teacher who saves her life. She is later married to another person Salaama. Saaji is drowned in the rivulet flowing by while trying to build a bund on its banks to provide help to her husband. The village teacher offers a wreath of his tears to the deceased while sitting on the bank of the rivulet. ‘Mere Bache Ki Saalgirah’  (The Birthday of my Son) is a story of dreams and apprehensions with romantic narrative in Krishan Chander style. The story touches the personal life of the progressive writer who is congratulated by his friends prophesying that ‘Mao’ had taken birth in his house in the shape of his child. Needless to say that the writer must have felt proud dreaming his child to be a Mao in the making at a time when Socialism was regarded as the ultimate goal of a  civilised society. ‘Amar Jyoti’ (The Eternal Flame) is another story influenced by Socialism where a Russian lady honours a dead body by digging a grave for him under the cloud of bullets and cannons. Later on, she lights a flame on his grave. ‘Lamhon Ki Rakh’ (The Embers of Time) is a nostalgic  recollection of the narrator’s past love affair with Almas.‘Teesein Dard Ki’ (Writhes of pain) is a story of an apprehensive husband who always doubts his wife for her affair during the premarital days. On the contrary, the wife is magnanimous to look after her husband during his sickness unmindful of the treatment meted out to her by him earlier.‘Khwaboon Ke Dareeche’ ( A Peep into the Dreams) is a story based on sadism and Voyeurism and has a clear stamp of Mantovian style on it.
As per Abdul  Gani Sheikh, “Brij Premi nurtured his writings with his blood and never bothered about the returns from such writings”. Moti Lal Saqi is of the opinion that “Premi’s stories describe men in bone and flesh. They transgress the romanticism of middle class and venture into the areas of spiritualism and realism together. On the other hand, Prof. Manzoor Azmi believes that “ He(Premi) creates stories by describing a chain of events but does not believe in unnecessary conflicts between the events and characters in order to give it   a  melodramatic effect.”

One thing must be admitted here that Dr.Brij Premi picked up his pen at a time when the world of Urdu fiction was dominated by stalwarts like Krishen Chander, Bedi, Manto, Ashq, Ismat Chugtai and Qurratulain Hyder. The centre of activity had shifted to Bombay after the exit of Prem Chand and ‘futwas’ were being issued by writers’ organisations who would not entertain any newcomers. Under such circumstances, Dr Brij Premi had a herculean task to get himself recognised while sitting in a remote corner of India. Further, the local problems focussed by him were not considered as mainstream problems of India and therefore overlooked completely. Worse still, his state was the first state announcing land reforms bestowing ‘land to tillers’ which left no ammunition with the progressive writers of the State. Though the political instability witnessed by the state could have provided raw material to Dr Brij Premi yet he could neither afford to take sides with such elements who were responsible for creating such instability nor could he afford to subscribe to their subversive politics. It would also mean that he had to stake his job for a cause to which he did not subscribe. But then Dr.Premi  sublimated his inner desire by turning towards research work and exploring the maniacal world of Manto.
Coming back to Premi’s research on Manto, Premi had to understand Manto’s mind in three phases; first, the socialist Manto, second, the Freudian Manto, and third, the real Manto. Brij Premi had already been groomed in socialism and had studied Russian writers like Gorky, Dostoevsky and Chekhov. He had also familiarised himself with the writings of the french writer Maupassant who left an indelible impression on the mind of Manto. Premi had to learn the basics of psychology and other behavioural sciences to understand the bulk of Manto’s stories like ‘Thanda Gosht’ and ‘Hatak’. Last, Brij Premi had to internalise the pain and agony of migration caused as a result of the division of the country and understand stories such as ‘Khol Do’ and ‘Mozelle’. Nevertheless,  Dr Premi has lived up to the expectations of the Urdu fraternity by documenting the life and works of Manto with deftness and dexterity.
As I said earlier, we lost Dr Brij Premi at a time when he was in the prime of his life. The best was yet to come from him. Alas, nightmarish turmoil in the valley and consequent migration to inhospitable plains took its toll and snatched us of an inquisitive soul. May God bestow peace upon the departed soul.

                          ********